索尼CEO平井一夫表示,會讓微軟邁出第一步。在今天泰晤士報上他說到:「為什麼先行?讓你的競爭對手看到你的各項規格數據然後作出更好的反擊?」
另外上星期報導,索尼會讓DualShock手柄退役。
You may have noticed that there are lots of rumours flying about
regarding next-gen consoles. No one knows definitely when Microsoft and
Sony will unveil their successors to the current Xbox and PlayStation,
but Sony CEO Kazuo Hirai has said that it will let Microsoft make the
first move.
In the Business section of The Times today, Hirai said, "Why go first,
when your competitors can look at your specifications and come up with
something betters?"
With Nintendo already out the next-gen blocks with the Wii U, can Sony
hold its bottle until the Microsoft announces? Surely his comments are
slightly disingenuous, since there would be relatively little scope for
changing the specs of the PlayStation this late in its development
cycle.
Last week was a speculation rich week for the PlayStation 4, with reports that Sony will retire the DualShock controller.
來源 http://www.ign.com/articles/2013 ... 1678afce3265c000027
Jan 22, 2013
SONY CEO平井一夫表示PS4會觀望,讓微軟先行第一步。
1/22/2013
PlayStation 4, PS4, 電玩遊戲新聞