在動畫、漫畫和遊戲這些方面,日本人有著不可思議的「謙虛」。他們的媒體誇讚民族自己優秀而紮實的工業和「匠人精神」,為最近好幾千萬外國遊客來到日本、對日本文化感興趣而感到驕傲。
《陰陽師》手游官網:http://yys.163.com/
3D RPG半即時回合制卡牌手游 陰陽師,取材於日本經典物語陰陽師安倍晴明,畫風唯美,人設細膩,劇情跌宕,並有彈幕、LBS等創新玩法。盡享和風寫意!
由於《陰陽師》並沒有在日本上架,我們在日本推特和雅虎上搜索相關內容也並不能夠多到足以代表日本玩家的主流意見,但是我依然還是在不同的地方發現了這樣 的兩種類似的評論「說起來,陰陽師這個東西原本就是從中國來的吧w」,「這個遊戲看起來完全就像是一款日本遊戲,但他們似乎絲毫沒用考慮過要進入日本市 場,到底為什麼?」
如果在雅虎上搜索上述關鍵字,我也驚訝地發現《陰陽師》這款手游在日本方面最初的消息的時間顯示的竟然是今年的5月份。雖然這個消息來自於一個以介 紹中華圈之內的「宅文化」為主要內容的博客,但我也依然在評論區看到了上述類似的內容,「這個遊戲看起來真不錯,不過,原本陰陽這個說法就是中國的吧。」 「不不不,我們都做了那麼多關於三國的遊戲了,也沒什麼立場說他們中國吧。」
幾乎很少有關於「他們居然做了一款有關日本文化的遊戲」這樣的雀躍,更多的網友則是抱著圍觀的態度:「雖然是中文但我居然看懂了」,「這些聲優和配樂看起來真厲害啊。」
明明是中國的遊戲、漢語的字幕,為什麼要使用日語的聲優來配音呢,這讓我覺得很震驚
原文標題:日本玩家是怎麼看國產手游的?
作者:或閃,文章轉載自觸樂網